佛教在线11月2日讯 日前,韩国高丽大藏经研究所与朝鲜社会科学院民族古典研究所在沈阳举办“翻译高丽大藏经国际学术会议”。会议主要针对将汉文高丽大藏经翻译成韩文时,所遇到的诸多难题,希望寻求出一个解决模式,并订下往后共同翻译的合作方案。
会议进行方式是由朝鲜方面发表主题,韩国学者再提出询问,双方藉此互相讨论、商议,共同研究所面对的翻译问题,譬如朝、韩两国对中文原文有不同诠释、理解,或是两国的译文发音不同、用字相异等。
韩国高丽大藏经研究所认为,因为韩国采取由学者或佛教学者“个别作业”的翻译方式,各自翻译经典;而朝鲜则采用“集体作业”方式译经,导致了各种翻译上的问题。
高丽大藏经研究所曾于2002年编制“大藏经南北翻译用例及统一案”。为谋求翻译分歧的解决之道,两国日后将会再举办学术会议,策定方案。
免责声明:
1.来源未注明“佛教在线”的文章,均仅代表作者本人观点,不代表佛教在线立场,其观点供读者参考。
2.文章来源注明“佛教在线”的文章,为本站写作整理的文章,其版权归佛教在线所有。未经我站授权,任何印刷性书籍刊物及营利性性电子刊物不得转载。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明出处及链接(URL)。
3.除本站写作和整理的文章外,其他文章来自网上收集,均已注明来源,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢。
相关新闻
最新评论
查看更多>>电话/传真:010-85286876 技术支持:13391787800(24小时) 信箱:admin@fjnet.com QQ:847698935 QQ群:107657019
吉祥宝塔迎请:13391787876/13391787875 010-51662115转8027或8026 010-51656995
投稿:传真:010-85285879 手机:13391787886 信箱:news@fjnet.com(国内)fo84000@gmail.com(国际) QQ:664285936
办公地址:北京朝阳区外馆斜街甲1号泰利明苑A座公寓8-11C 邮编:100011 乘车路线及地图
Copyright 1999 - 2010 佛教在线 网站地图 义工报名QQ:1279236572
All Rights Reserved Buddhism Online